您的位置:记叙网 > 杂谈 > >正文

​千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么?

摘要千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么? 意大利面用英语表达应该是叫 Pasta [ˈpɑ:stə], Pasta 是所有意大利的总称。不叫 Italian noodles 但意大利面有各种各样的类型...

千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么?

千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么?

意大利面用英语表达应该是叫Pasta[ˈpɑ:stə],Pasta是所有意大利的总称。不叫Italian noodles

但意大利面有各种各样的类型,长短宽细各不相同,那么我们分别来看一下

千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么?

Spaghetti[spəˈɡɛti]意大利面条

Spaghetti就是那种最常见的意大利面

Penne['peneɪ]斜切通心粉

Penne的形状就像小管子,最常见的直形通心粉,经常佐以番茄酱料或蛋黄酱食用。

Bow Tie[boʊ taɪ]蝴蝶意面

Bow Tie在英语里是蝶形领结的意思,所以也可以用来指代形状相同的蝴蝶意面

Angel Hair[ˈendʒəl her]天使面

极细的意大利面条,英文直译是“天使的发丝

Linguine[lɪŋ'gwi:ni:]意大利扁面条

Linguine就是意大利宽面

Macaroni[ˌmækəˈroʊni]通心粉

Fusilli[fju'sili]螺旋粉

Lasagna[lə'sænjə]千层面

千层面由多层宽面和奶酪、肉酱、酱料层层堆叠而成,也可以不放肉酱做成素食的。千层面以丰富绵软的口感著称,但是热量很高。

Ravioli[,rævi'oli]意大利饺

千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么?

那我们中国的面一般叫法是什么呢?一般我们说Chinese Noodels就可以了,但也是总称,但一些特别的面的叫法参考下面说法:

千万不要把意大利面说成Italian noodles,那正确的说法是什么?

Longevity Noodle / Birthday Noodles长寿面

Egg Noodles鸡蛋面

Rice Noodles米线

Rice Sticks米粉

Cut Noodles切面

Beef Noodles牛肉面

Noodles with Soybean paste炸酱面

Fried Noodles(parched flour)炒面

Chow Mein美国的广东菜馆这么翻译炒面,已经得到认可

Crisp Noodle干脆面

标签:

推荐阅读