卖炭翁原文及翻译拼音(卖炭翁原文及翻译拼音版)
卖炭翁原文及翻译拼音(卖炭翁原文及翻译拼音版)
大家好,最近还有很多朋友对于卖炭翁原文及翻译拼音不是很理解。然后还有一些网友想弄清楚卖炭翁原文及翻译拼音版,网小编已经为你找到了相关问题的答案,接下来和我们一起看看吧,希望对大家有所帮助!
作者作品
白居易(772-846),字乐天,晚年号香山居士。原籍太原,后迁居下邽(今陕西渭南北)。早年家境贫困,颇历艰辛。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺si宰相武元衡的凶手,得罪权贵,被贬为江州司马。长庆年间任杭州刺史,宝历初任苏州刺史,后官至刑部尚书。
白居易是我国杰出的现实主义诗人。在文学上积极倡导新乐府运动,其作品题材广泛,形式多样,语言平易通俗,广泛地反映了人民现实生活的困苦,揭露了当时的政治弊端和社会矛盾。代表作有讽喻诗《卖炭翁》《秦中吟》《新乐府》和长篇叙事诗《长恨歌》《琵琶行》。
作品导读
《琵琶行》是一首长篇叙事诗,是白居易于元和十一年(816)贬为江州司马后所作。在这首长诗中,作者通过写自己听一个昔日长安歌女弹奏琵琶,诉说身世,哀叹沦落,抒发自己在政治上的失意之感和愤懑之情,表达了对被压迫妇女的尊重与深切同情,同时也揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象。
全诗结构严谨缜密,音节和谐,情节曲折;以人物为线索,既写琵琶女的身世,又写作者自己的感受,最后感慨二人“同是天涯沦落人”。琵琶女的悲惨遭遇写得很具体,是明线;作者的感情渗透在字里行间,随琵琶女弹的曲子和她经历的不断变化而跌宕起伏,是暗线。这一明一暗,一实一虚,使情节波澜起伏。
课文译注
艺术特色
1、叙事和抒情相结合。这首长诗从主人秋夜江边送客引出,其中描写了环境、人物的行动、人物的对话和自白,有开端、发展、高潮和结局,是一首完整的叙事诗。诗句中包含着作者深切的感情,也算得上是一首抒情诗。
2、成功塑造了一个鲜活的人物形象——琵琶女。诗中通过对琵琶女的神态、动作、语言等的描写,成功地塑造了一个不幸的妇女的形象。同时,作者本人的这一抒情主人公的形象也得以凸显出来。
3、对音乐的巧妙描写。如“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”通过新奇的比喻把琵琶的声音写得具体可感。
标签: